
<< ΠΡΑΞΕΙΣ 7 >> Acts 7 Greek Study Bible | |
| Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy, |
| shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, |
2 ὁ
δὲ
ἔφη·
Ἄνδρες
ἀδελφοὶ
καὶ
πατέρες,
ἀκούσατε.
Ὁ
θεὸς
τῆς
δόξης
ὤφθη
τῷ
πατρὶ
ἡμῶν
Ἀβραὰμ
ὄντι
ἐν
τῇ
Μεσοποταμίᾳ
πρὶν
ἢ
κατοικῆσαι
αὐτὸν
ἐν
Χαρρὰν
3 καὶ
εἶπεν
πρὸς
αὐτὸν·
ἔξελθε
ἐκ
τῆς
γῆς
σου
καὶ
τῆς
συγγενείας
σου,
καὶ
δεῦρο
εἰς
τὴν
γὴν
ἣν
ἂν
σοι
δείξω.
4 τότε
ἐξελθὼν
ἐκ
γῆς
Χαλδαίων
κατῴκησεν
ἐν
Χαρράν.
κακεῖθεν
μετὰ
τὸ
ἀποθανεῖν
τὸν
πατέρα
αὐτοῦ
μετῴκισεν
αὐτὸν
εἰς
τὴν
γῆν
ταύτην
εἰς
ἣν
ὑμεῖς
νῦν
κατοικεῖτε,
5 καὶ
οὐκ
ἔδωκεν
αὐτῷ
κληρονομίαν
ἐν
αὐτῇ
οὐδὲ
βῆμα
ποδὸς
καὶ
ἐπηγγείλατο
δοῦναι
αὐτῷ
εἰς
κατάσχεσιν
αὐτὴν
καὶ
τῷ
σπέρματι
αὐτοῦ
μετ’
αὐτὸν,
οὐκ
οντος
αὐτῷ
τέκνου.
6 ἐλάλησεν
δὲ
οὕτως
ὁ
θεὸς
ὅτι
ἔσται
τὸ
σπέρμα
αὐτοῦ
πάροικον
ἐν
γῇ
ἀλλοτρίᾳ
καὶ
δουλώσουσιν
αὐτὸ
καὶ
κακώσουσιν
ἔτη
τετρακόσια·
7 καὶ
τὸ
ἔθνος
ᾧ
ἐὰν
δουλεύσουσιν
κρινῶ
ἐγὼ,
ὁ
θεὸς
εἶπεν,
καὶ
μετὰ
ταῦτα
ἐξελεύσονται
καὶ
λατρεύσουσιν
μοι
ἐν
τῷ
τόπῳ
τούτῳ.
8 καὶ
ἔδωκεν
αὐτῷ
διαθήκην
περιτομῆς·
καὶ
οὕτως
ἐγέννησεν
τὸν
Ἰσαὰκ
καὶ
περιέτεμεν
αὐτὸν
τῇ
ἡμέρᾳ
τῇ
ὀγδόῃ,
καὶ
Ἰσαὰκ
τὸν
Ἰακώβ
καὶ
Ιακὼβ
τοὺς
δώδεκα
πατριάρχας.
9 Καὶ
οἱ
πατριάρχαι
ζηλώσαντες
τὸν
Ἰωσὴφ
ἀπέδοντο
εἰς
Αἴγυπτον.
καὶ
ἦν
ὁ
θεὸς
μετ’
αὐτοῦ
10 καὶ
ἐξείλατο
αὐτὸν
ἐκ
πασῶν
τῶν
θλίψεων
αὐτοῦ
καὶ
ἔδωκεν
αὐτῷ
χάριν
καὶ
σοφίαν
ἐναντίον
Φαραὼ
βασιλέως
Αἰγύπτου
καὶ
κατέστησεν
αὐτὸν
ἡγούμενον
ἐπ’
Αἴγυπτον
καὶ
ὅλον
τὸν
οἶκον
αὐτοῦ.
11 ἦλθεν
δὲ
λιμὸς
ἐφ’
ὅλην
τὴν
Αἴγυπτον
καὶ
Χανάαν
καὶ
θλῖψις
μεγάλη,
καὶ
οὐχ
ἡύρισκον
χορτάσματα
οἱ
πατέρες
ἡμῶν,
12 ἀκούσας
δὲ
Ἰακὼβ
ὄντα
σιτία
εἰς
Αἴγυπτον
ἐξαπέστειλεν
τοὺς
πατέρας
ἡμῶν
πρῶτον.
13 καὶ
ἐν
τῷ
δευτέρῳ
ἐγνωρίσθη
Ἰωσὴφ
τοῖς
ἀδελφοῖς
αὐτοῦ
καὶ
φανερὸν
ἐγένετο
τῷ
Φαραὼ
τὸ
γένος
Ἰωσήφ.
14 ἀποστείλας
δὲ
Ἰωσὴφ
μετεκαλέσατο
Ἰακὼβ
τὸν
πατέρα
αὐτοῦ
καὶ
πᾶσαν
τὴν
συγγένειαν
ἐν
ψυχαῖς
ἑβδομήκοντα
πέντε.
15 κατέβη
δὲ
Ἰακὼβ
εἰς
Αἴγυπτον
καὶ
ἐτελεύτησεν
αὐτὸς
καὶ
οἱ
πατέρες
ἡμῶν,
16 καὶ
μετετέθησαν
εἰς
Συχὲμ
καὶ
ἐτέθησαν
ἐν
τῷ
μνήματι
ᾧ
ὠνήσατο
Ἀβραὰμ
τιμῆς
ἀργυρίου
παρὰ
τῶν
υἱῶν
Ἐμμὼρ
ἐν
Συχέμ.
|
| before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; |
| that Moses himself witnessed of Christ; |
| and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; |
| reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. |
| Whereupon they stone Stephen to death, |
| who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. |
|
|